歐洲翻译服务规范

2008年6月,天使翻译成为中国第一家通过EN 15038:2006的认证的翻译服务提供商。该标准由歐洲标准化委员会(CEN)于2006年发表,专门针对翻译行业内专业翻译公司和翻译服务供应商所应严格遵循的有关提供翻译服务的质量协议而出台的相关规定。

 

爲了符合該標准,天使還推出了多項措施以加強我們的質量控制流程,其中包括:

ISO 9001:2000

天使滿足ISO9001的所有要求。ISO9001認證所涉及的質量管理體系用于並納入天使公司的質量保證流程。幫助我們確保滿足客戶的需求和其它相關利益。

中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1—2008

天使深知每項事物都應該根據國情來進行,因此天使翻譯也嚴格遵循中國國家標准-翻譯服務規範的所有條款,維護保障客戶的利益。

修訂翻譯質量保證流程和術語:

为了避免天使与与其客户之间的误解,天使对所有专业项目创建并使用术语标准化以保证所有项目的一致性。 依照EN 15038标准要求的对各质量保证阶段的特定的命名:

  • 初译 —— 文本的翻译阶段
  • 自我校对 —— 译者必须进行自我工作检查
  • 修订 —— 初译完成后对源语言和目标语言进行内容比较,确保翻译的准确性。并按照项目规范,直接修订译文。
  • 审看 —— 单语审查步骤
  • 校对 —— 交稿前审读检查,如果没有DTP桌面排版要求,则该阶段是成品步骤。
  • 最终校验 —— 最后步骤,如果客户有要求或与客户商定,用来检查排版是否符合客户的要求。
  • 該模式還規範了翻譯服務供應商如天使可以提供的項目管理、質量管理體系、增值服務等

 

翻译 + 自我检查 + 修订工作流程:

EN 15038标准要求翻譯公司實施翻譯+檢查+修訂工作流程。在翻譯內容被發送之前應通過翻譯和檢查,並由校對員實施修訂。語言學家檢查譯文是否符合所有天使和客戶的質量約定。

虽然EN 15038标准列明了仅需要两个“检查”步骤,天使仍然可以根据客户的更高要求和期望,提供额外的质量保证步骤。而事实上根据ISO認證,天使所采用的QA和质量保证流程也没有强制性。该部分天使把重点放在质量性能的连续测量和监视。所有这些流程结合起来,组成一个完整的質量管理体系,由天使翻译特别制订并采用。

資源選擇和驗證

EN 15038的翻译标准规定的翻譯員或譯審員應具備的專業能力。譯者必須具備以下能力:

  • 翻译能力 - 翻译文本所需要的水平。
  • 源语言和目标语言之间的语言和文字能力 - 即精通源语言和目标语言。
  • 研究能力、信息获取和处理 - 是否有任何其它的语言或必需的专业知识,译者必须知道如何获取。
  • 文化适应力 – 适应信息使用语言环境的能力,源文化和目标文化所特有的行为标准和价值体系。
  • 技术能力 - 即具有精湛的技能,包括操作语言工具并掌握技术资源。
  • 同時天使還借鑒以下標准加以補充和完善:

    有關天使翻譯的秘訣

    天使的經驗

    成立天使,让更优质的语言解決方案与卓越的客户服务相结合是我们的使命。十多年来,我们处理超过10万笔以上的项目,我们为努力超越客户的期望而感到自豪,通过无与伦比的服务和个性化的语言和商业解決方案,满足客户在时间和预算上的双重需求。

    天使的信念

    天使相信,與所有的舉措相比,沒有比留住更多的長期客戶,接受更多的項目委托更能說明我們的能力。能夠始終如一地滿足來自世界各地的公司和組織不斷變化的需求挑戰,保持更高水平的質量和服務,同時激發我們無時無刻不斷尋找更好的方法來支持我們客戶複雜的全球化需要。


    EN 15038 认证翻译公司的文件翻譯服务

    文件翻譯项目

    接受商务文件、合同、论文、招投標書、專利、說明書、网站、圖書雜志及证明文件等翻译项目委托。

    了解更多

    符合翻译行业标准的口語翻譯服务

    口語翻譯项目

    接受包括普通商務陪同、會展交替傳譯服务、同聲傳譯及远程三方电话翻译服务。

    了解更多

    EN 15038 认证翻译公司的多元文化翻译服务

    多元文化翻譯項目

    接受包括如品牌研究、文化咨詢、音視頻聽譯、外語配音和字幕翻譯制作等系列服务。

    了解更多

    国际标准翻译本地化

    本地化翻譯項目

    因为天使有庞大的全球母语译者团队支持,因此我们尤其擅长多语种网站本地化以及軟件本地化翻譯項目。

    了解更多

    符合外国翻译标准的排版和校对服务

    排版與校對服務

    天使还接受如多語種錄入、圖形處理、格式排版以及排版后的语言校对工作。

    了解更多


    翻译公司图标-专业翻译公司logo