或許你需要認識一下耳語同傳


發布者:上海翻譯公司 發布時間:2019-5-20


  在天使翻译你可以找到各种各样的口译服务,不管是大型同聲傳譯还是会议交替传译,甚至是专业性强的耳语同传,能够满足目前市场上绝大多数客户的需求。那么说道这有人可能就比较好球什么是耳语同传了,没错,耳语同传用的比较少但是关键时候是有大作用的。什么是耳语同传?其实耳语同传也被称作轻声口译,耳语同传过程中,同聲傳譯译员被分配到小人群中,其实也可以理解为小型的同聲傳譯。在会议会谈中,靠近或者佩戴专业的设备收听对象谈话内容,并轻声即时传译转述谈话内容。

翻译公司

  那麽了解耳語同傳之後在什麽場景下才需要這種類型的口譯服務呢,通常耳語同傳用于較少數聽衆時,一般少于四人的小型會談,常見于重要領導人之間的會談以及重要會議。在會議或會談進行中,靠近收聽對象低聲即時傳譯談話內容。

  當然比起在同傳箱中做口譯而言,耳語同傳由于沒有隔音設備會受到更多的外界信息幹擾,並且不能夠隨時和搭檔配合以及輪換,並且爲了節省費用耳語同傳的譯員一般只請一組人,這也是目前看到用此項目比較少的原因。近年來由于耳語同傳的應用越來越廣泛,我想已逐漸會成爲會議會談口譯的一種常見形式了。

上一篇:創意翻譯的重要性

下一篇:新的ISO法律解釋標准尋求打擊“反職業化”